As we reach the peak of summer, I notice that some people are still replying to messages, barely minutes after their out of office message has pinged in my inbox. I conclude from this that many of us are not terribly good at holidays. At least not the bit where we return from the museum and sit by the pool, unable or unwilling to slough off our work identities.
隨著盛夏的到來,我注意到有些人即使剛剛設(shè)置了‘外出辦公’自動(dòng)回復(fù),幾分鐘后還是會(huì)回復(fù)消息。這讓我覺得,許多人其實(shí)并不擅長(zhǎng)度假——至少是在參觀完博物館、坐在泳池邊時(shí),仍然無法或不愿意擺脫工作身份。
您已閱讀7%(460字),剩余93%(6379字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。