“Within our mandate, the ECB is ready to do whatever it takes to preserve the euro. And believe me, it will be enough.” These 23 words spoken by Mario Draghi, as president of the European Central Bank in July 2012, assuaged the panic then engulfing the euro. Last week, the same man released 393 pages on The Future of European Competitiveness.
“在我們的職能范圍內(nèi),歐洲央行準(zhǔn)備不惜一切代價(jià)保衛(wèi)歐元。相信我,力度將是足夠的?!?012年7月,身為歐洲央行(European Central Bank)行長(zhǎng)的馬里奧?德拉吉(Mario Draghi)短短兩句話緩和了對(duì)歐元的恐慌。上周,一篇393頁(yè)的報(bào)告來(lái)自同一個(gè)人,題目是《歐洲競(jìng)爭(zhēng)力前景》(The Future of European Competitiveness)。
您已閱讀7%(533字),剩余93%(6989字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。