The Russian president gathers his most trusted advisers in the Kremlin. The time has come, he informs them, to test Nato’s credibility and the strength of its mutual defence principle. “We all know Nato is no longer what it once was, especially now that we’ve got a friend in the White House,” the president says. “What if we sent a few drones bound for Ukraine on a little detour through Poland?”
俄羅斯總統在克里姆林宮召集他最信任的顧問。他告訴他們,時機已到,是時候檢驗北約的可信度以及其集體防御原則的效力了。“我們都知道北約已非昔比,尤其是如今白宮里還有我們的朋友,”總統說?!耙蛔寧准茉撅w往烏克蘭的無人機繞道穿過波蘭?”
您已閱讀7%(513字),剩余93%(6399字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。