Oil prices tumbled on Monday by the most in three years as traders wagered that Iran’s attack on a US base in Qatar was a “de-escalatory” gesture that will stave off a more serious assault on energy infrastructure.
周一,石油價格出現(xiàn)三年來最大跌幅,因交易員押注伊朗對美國在卡塔爾基地的襲擊是一種“降級”姿態(tài),有助于避免對能源基礎(chǔ)設(shè)施更嚴(yán)重的打擊。
您已閱讀7%(280字),剩余93%(3616字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。