Lavish spending on custom features from wood trim to bespoke paint jobs helped Bentley to report the second-largest annual profit in its history, as the carmaker delayed the release of its first all-electric model on Tuesday.
從木飾條到定制噴漆等的定制功能上的慷慨支出,幫助賓利(Bentley)報(bào)告歷史上第二高年度利潤(rùn),同時(shí)這家汽車制造商推遲了其首款全電動(dòng)車型的發(fā)布。
您已閱讀7%(298字),剩余93%(4104字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。