It is hard to say exactly when Kamala Harris’s momentum began to slow. But it was somewhere between her mauling of Donald Trump in last month’s debate and the point when Hurricane Helene made east coast landfall. That storm, which has wrought the worst devastation in years, is now followed by the equally menacing Hurricane Milton. Amid the flooding, evacuations and death has been a gale surge of disinformation about the US federal government’s alleged negligence. Everything is apparently Harris’s fault, including the weather.
很難說清楚卡瑪拉?哈里斯(Kamala Harris)的勢頭是在什么時候開始減弱的,但大致上是在她在上月辯論期間敲打唐納德?特朗普(Donald Trump)與颶風(fēng)海倫(Hurricane Helene)肆虐美國東海岸之間。那場颶風(fēng)造成了多年來最嚴(yán)重的破壞,而現(xiàn)在同樣可怕的颶風(fēng)米爾頓(Hurricane Milton)又撲面而來。隨著有關(guān)洪災(zāi)、撤離和人命損失的新聞接連傳來,關(guān)于美國聯(lián)邦政府據(jù)稱失職的虛假信息也層出不窮。一切(包括天氣)都顯然是哈里斯的過錯。