US banks made a $1tn windfall from the Federal Reserve’s two-and-a-half-year era of high interest rates, an analysis of official data by the Financial Times has found.
英國《金融時報》根據(jù)官方數(shù)據(jù)進行的分析發(fā)現(xiàn),美聯(lián)儲(Federal Reserve)維持了兩年半的高利率為美國各銀行帶來1萬億美元的額外利潤。
您已閱讀4%(238字),剩余96%(6028字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。