Defaults on loans to risky borrowers, a lifeline for companies owned by private equity, have leapt 250 per cent, the Bank of England said as it warned that the sector was “facing challenges in the higher rate environment”.
英國(guó)央行(Bank of England)表示,發(fā)放給高風(fēng)險(xiǎn)借款人的貸款(這類貸款是私募股權(quán)所擁有的企業(yè)的生命線)違約率已躍升250%。該央行警告稱,私募股權(quán)行業(yè)“在較高利率環(huán)境下面臨挑戰(zhàn)”。
您已閱讀7%(318字),剩余93%(4390字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。