When Egypt hosted the COP27 climate change talks last month, political heat was triggered — as well as noise. But when the so-called COP15 biodiversity talks started last week in freezing Montreal, there was near silence on the global stage.
11月由埃及主辦的《聯(lián)合國氣候變化框架公約》第二十七次締約方大會(huì)(COP27)引發(fā)了政治熱議——同時(shí)也制造了政治噪音。但當(dāng)《聯(lián)合國生物多樣性公約》第十五次締約方大會(huì)(COP15)上周(原文發(fā)表于12月16日——譯者注)在蒙特利爾的寒風(fēng)中開幕時(shí),國際社會(huì)幾乎一片沉默。
您已閱讀5%(374字),剩余95%(6878字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。