As the US Federal Reserve and other major central banks embark on vigorous interest rate rises to combat inflation, Japan is now the only country in the world that still has negative rates. It paid the price for that position on Thursday, after the Swiss National Bank lifted its rates into positive territory. A pledge by the Bank of Japan to stick with its ultra-loose monetary policy drove the yen to a 24-year low. Within hours, Tokyo intervened to buy its own currency for the first time since the late 1990s.
隨著美聯儲(Fed)和其他主要央行開始大舉加息以對抗通脹,日本現在成為全球唯一仍實行負利率的國家。
您已閱讀11%(563字),剩余89%(4425字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。