China would have held the world record for the biggest initial public offering if Ant group had listed in November 2020. At the time, the financial services business planned to raise $37bn, valuing it at about $315bn. Alibaba’s payments affiliate may never get back to that valuation. But it still holds the key to stemming outflows from Chinese stocks.
如果螞蟻集團(Ant group)在2020年11月成功上市,中國將保持著世界最大規模首次公開發行(IPO)的紀錄。當時這家金融服務企業計劃融資370億美元,整體估值約為3150億美元。阿里巴巴(Alibaba)這家從事支付業務的關聯公司或許永遠達不到那樣的估值了。但它仍然是阻止資金流出中國股票的關鍵。
您已閱讀19%(505字),剩余81%(2123字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。