Leaving education and joining the world of work is a “jolt” for graduates. “They don’t know what employment is about,” says Chris Hirst, chief executive of the advertising agency Havas Creative. The challenge, he says — both for employers and the new employees themselves — is how quickly graduates can become “really useful” without the same level of “nurturing and structured learning” they received at university.
離開學校進入職場對畢業(yè)生來說是一記“猛擊”?!八麄儾恢谰蜆I(yè)意味著什么?!睆V告公司Havas Creative的首席執(zhí)行官克里斯?赫斯特(Chris Hirst)說。他表示,對雇主和新員工自身而言,挑戰(zhàn)在于,沒有了大學里那種程度的“培養(yǎng)和系統(tǒng)學習”,畢業(yè)生多快能變得“真正有用”。
您已閱讀5%(556字),剩余95%(9570字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。