Shell has begun the “nightmare” task of extricating itself from its biggest Russian energy project as China’s state-owned companies line up as the only current option for western oil and gas majors divesting Russian assets that much of the world will not touch.
殼牌(Shell)開(kāi)始了退出其最大的俄羅斯能源項(xiàng)目的“噩夢(mèng)”任務(wù)。在全球很多國(guó)家不愿觸碰俄羅斯資產(chǎn)的背景下,中國(guó)國(guó)有企業(yè)成為正在剝離俄羅斯資產(chǎn)的西方石油和天然氣巨頭現(xiàn)在唯一的選擇。
您已閱讀7%(351字),剩余93%(4936字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。