周一早上,中國的“數據保護官”(data protection officer,DPO)一覺醒來就將成為炙手可熱的人物。
中國出臺全面的數據保護法,使一種原本枯燥乏味的合規工作變成大小企業中的一個關鍵職位。
隨著企業爭相聘請,DPO的薪資也在飆升,尤其是因為新法律將把這些員工置于一種不太愉快的境地,即他們要為企業任何不合規行為承擔個人責任。
? The Financial Times Ltd 2025 FT and 'Financial Times' are trademarks of The Financial Times Ltd.