Cathie Wood admitted on Thursday that Ark Investment Management’s funds had been hit by climbing interest rates, but told investors that the rotation under way in US financial markets would not ultimately upend the group’s strategy of betting on disruptive and high-growth companies.
方舟投資管理公司(Ark Investment Management)的首席執(zhí)行官凱茜?伍德(Cathie Wood)周四承認(rèn),該公司的基金受到了利率上升的打擊,但她對(duì)投資者表示,美國(guó)金融市場(chǎng)目前的輪動(dòng)不會(huì)最終推翻該公司押注顛覆性和高增長(zhǎng)公司的戰(zhàn)略。
您已閱讀10%(408字),剩余90%(3542字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。