只要是在英國經(jīng)歷過英國脫歐,或是在美國見識過特朗普主義的人,都知道一個分裂的社會是什么樣的。去年在巴塞羅那的時候我又感受到了那種氛圍。加泰羅尼亞因?qū)で髲奈靼嘌廓?dú)立,其社會已從內(nèi)部被撕裂。為此引發(fā)的爭吵或破壞了周末的家庭聚餐,或終結(jié)了一生的友誼。
自1964年馬耳他從英國獨(dú)立以來,西歐還沒有出現(xiàn)新的國家,但現(xiàn)在可能會出現(xiàn)三個新國家。蘇格蘭將于5月6日舉行的議會選舉實(shí)際上是一場關(guān)于獨(dú)立的全民公決,預(yù)計主張獨(dú)立的蘇格蘭民族黨(Scottish National Party)將贏得多數(shù)席位。同月,在因英國脫歐而涌現(xiàn)的、尋求推動愛爾蘭統(tǒng)一的潮流中,北愛爾蘭將迎來成立一百周年紀(jì)念。
這些新國家都不太可能馬上誕生——如果它們真的能獨(dú)立的話。倫敦和馬德里可以阻止蘇格蘭和加泰羅尼亞的獨(dú)立。無論是北愛還是愛爾蘭都沒多少人急于統(tǒng)一。相反,這些問題很可能會凝滯不動,成為一種“凍結(jié)的沖突”(frozen conflict),讓兩極分化逐漸滲透到日常生活中。
您已閱讀20%(419字),剩余80%(1666字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。