If America is lucky, within a few days, we will have elected Joe Biden as president. If Donald Trump goes, I suspect the majority of the country will breathe a sign of relief, literally. Whether or not one agrees with the president’s policies, his divisiveness and vitriol are among the reasons that researchers have found correlations between Mr Trump’s spell in power and things like rising anxiety levels, cardiovascular problems and even preterm pregnancies (especially among Latinas) in the US.
如果美國幸運的話,幾天之內,我們將會選出喬?拜登(Joe Biden)擔任總統。如果唐納德?特朗普(Donald Trump)下臺,我覺得大多數美國人都會松一口氣,真的。無論人們是否贊同這位總統的政策,研究人員已經發(fā)現特朗普擔任總統與美國國內焦慮水平的上升、心血管問題的增多,甚至早產現象(尤其是在拉丁裔女性中)的增多存在關聯,其中的原因包括他制造的分裂和尖酸刻薄的言論。