China is reinforcing Shenzhen’s defences as its fortress in the tech war with the US. President Xi Jinping has promised new investment for the city on the Pearl Delta. On the same day, as Chinese tech stocks hit new highs, Reuters reported that Huawei, Shenzhen’s most controversial business, could receive helpful proceeds of more than $3bn from an asset sale.
中國正在加強深圳作為對美科技戰(zhàn)要塞的防御能力。中國國家主席習(xí)近平承諾向這個珠三角城市作出新的投資。同日,在中國科技股紛紛創(chuàng)出新高之際,路透社(Reuters)報道稱,深圳最具爭議性的企業(yè)華為(Huawei)可能通過出售一項資產(chǎn)回籠逾30億美元的有用資金。
您已閱讀17%(488字),剩余83%(2452字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。