The heir to the British throne, Prince Charles, on Wednesday became the most prominent public figure in the UK to be confirmed as having coronavirus, in a development that raises questions about the risk the virus poses to senior royals.
英國(guó)王位繼承人查爾斯王子(Prince Charles)周三成為英國(guó)被確診感染新型冠狀病毒的最知名公眾人物,這一事態(tài)發(fā)展引發(fā)了有關(guān)新冠病毒對(duì)王室高級(jí)成員構(gòu)成風(fēng)險(xiǎn)的疑問。
您已閱讀9%(321字),剩余91%(3091字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。