When Josh Barrickman became known as the new “bond king”, his colleagues teased the taciturn fund manager by leaving paper crowns from Burger King at his desk.
當(dāng)喬希?巴里克曼(Josh Barrickman)被封為新“債券之王”時(shí),他的同事們把漢堡王(Burger King)的紙王冠放在他的辦公桌上,以此取笑這位沉默寡言的基金經(jīng)理。
您已閱讀1%(247字),剩余99%(16884字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。