The new strain of coronavirus originating from the Chinese city of Wuhan has rattled markets as much as it has global health authorities. Chinese stocks opened 9 per cent lower on Monday morning, the worst opening for 15 years. Equity prices worldwide have felt the aftershocks and the long term yield on US treasuries briefly fell below the short term yield — a potential warning signal of global recession.
源自中國武漢的新型冠狀病毒讓全球衛生部門手忙腳亂,也讓市場陷入動蕩。中國股市周一低開9%,低開幅度為15年之最。全球各地股價都感受到了余震,長期美國國債收益率短暫跌至短期美國國債收益率之下,這是全球衰退的潛在警示信號。
您已閱讀11%(517字),剩余89%(4262字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。