Analysts are tentatively calling it “peak China”. The country’s position as the leading global exporter for the past two decades has been dealt a blow after it lost ground to the US in the first six months of this year.
中國過去20年一直保持的全球頭號出口國地位受到?jīng)_擊,原因是今年上半年中國讓美國搶走了一些份額。分析師暫時把這個現(xiàn)象稱之為“中國見頂”(peak China)。
您已閱讀8%(298字),剩余92%(3303字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。