要想打動喬治?HW?布什(George HW Bush,老布什),需要比從柏林墻(Berlin Wall)拯救數(shù)百萬人更加震撼的場面。30年前的11月,當(dāng)?shù)聡藠^力推倒這堵墻時(shí),美國第41任總統(tǒng)說:“我不是那種容易情緒激動的人。”這一部分是出于一個(gè)60多歲的白人盎格魯撒克遜新教徒(White Anglo-Saxon Protestant,簡稱WASP)所固有的沉默寡言,一部分是面對讓人捉摸不透的莫斯科時(shí)的圓滑。
回過頭看,美國人之所以抑制住狂喜還有一個(gè)原因:他們剛被奪去的超出了他們的所得。
關(guān)于1989年11月9日對世界秩序產(chǎn)生的吊詭后果,人們討論的已足夠多。我們知道了釋放民族和宗教幽靈的后果。我們知道了憤憤不平的俄羅斯舉起復(fù)仇主義的旗幟。
您已閱讀19%(322字),剩余81%(1344字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。