A plane called Alice hopes to steal the limelight at the Paris air show this week. The biennial event traditionally features the world’s aerospace giants Boeing and Airbus slugging it out in a very public battle of orders, but this year it promises to showcase the industry’s bright hope for the future: electric aircraft.
一款名為“艾麗斯”(Alice)的飛機在不久前的巴黎航展受到了關(guān)注。這個兩年一度的展會歷來是世界航空巨頭波音(Boeing)和空客(Airbus)展開引人注目的訂單大戰(zhàn)并一決勝負(fù)的舞臺,但今年的巴黎航展體現(xiàn)了航空業(yè)對未來的光明期望:電動飛機。
您已閱讀5%(443字),剩余95%(8197字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。