The problem with buying American or British is that so many great products of both lands are manufactured in China. US president Donald Trump, a weathercock spinning in electoral breezes, has delayed new tariffs on some Chinese-made goods. The respite is more modest than it first appears for Apple and its Asian manufacturing partner Hon Hai.
購(gòu)買(mǎi)美國(guó)或英國(guó)產(chǎn)品的問(wèn)題在于,這兩個(gè)國(guó)家的許多好東西都是在中國(guó)制造的。美國(guó)總統(tǒng)唐納德?特朗普(Donald Trump)隨著選舉的風(fēng)向見(jiàn)風(fēng)使舵,推遲了對(duì)一些中國(guó)制造的商品征收的新關(guān)稅。對(duì)蘋(píng)果(Apple)及其亞洲制造商合作伙伴鴻海(Hon Hai)而言,這次延遲加征關(guān)稅的好處沒(méi)有初看上去那么大。
您已閱讀17%(491字),剩余83%(2416字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。