Spare little pity for Kim Darroch, Britain’s outgoing ambassador to the US. He leaves Washington with plaudits from fellow diplomats and will enjoy life after the Foreign Office. It is rare that someone whose career has been terminated so abruptly emerges with an improved reputation. The same cannot be said for Britain. Donald Trump’s tweeted decapitation of Sir Kim has already warped Boris Johnson’s impending government — assuming he wins the Conservative party leadership contest. It was one thing for Mr Trump to have Hungary’s Viktor Orban and Italy’s Matteo Salvini in his corner. It will be quite another to be joined by Britain’s prime minister before the end of the month.
對即將離任的英國駐美國大使金?達羅克(Kim Darroch)表示同情?還是省省吧。他是帶著其他外交官的贊揚離開的華盛頓,在離開英國外交部(Foreign Office)后會活得很好。他的職業(yè)生涯如此突然地結(jié)束但聲譽卻得到了提高,這實屬罕見。對英國來說,情況就不一定如此了。唐納德?特朗普(Donald Trump)在Twitter上對達羅克爵士職業(yè)生涯判下的死刑,已經(jīng)令即將上臺的鮑里斯?約翰遜(Boris Johnson)政府——假設(shè)他能在保守黨黨魁角逐中勝出的話——做出了錯誤的判斷。匈牙利的歐爾班?維克托(Viktor Orban)和意大利的馬泰奧?薩爾維尼(Matteo Salvini)站在特朗普這邊是一回事。本月底前將當上英國首相的約翰遜也加入這個陣營,則完全是另一回事。