The plunging prices of bitcoin and other cryptocurrencies are validating sceptics who deride them as pure speculative bubbles, enabling a global cesspool of illegal commerce. The environmental cost of the massive energy consumption needed to create bitcoin is another strike against it. Whatever happens to bitcoin, its underlying technology, called blockchain, could transform the worlds of finance and central banking.
比特幣和其他加密貨幣價格暴跌證實了懷疑論者的看法——他們嘲笑這些加密貨幣是純粹的投機泡沫,造就了全球非法交易的化糞池。比特幣挖礦需要消耗大量能源,這帶來的環(huán)境成本成為了比特幣遭受的另一重打擊。但不管比特幣境遇如何,它的基礎(chǔ)技術(shù)——被稱為區(qū)塊鏈——可以改變金融界和央行圈。
您已閱讀9%(555字),剩余91%(5840字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。