When Robert Lighthizer was tapped by Donald Trump to be the US’s trade tsar last year, the veteran attorney from Skadden Arps, one of Wall Street’s oldest and most successful law firms, gathered up his troops.
去年,當(dāng)唐納德?特朗普(Donald Trump)任命羅伯特?萊特希澤(Robert Lighthizer)為美國貿(mào)易沙皇時,這位來自華爾街最古老、最成功的律師事務(wù)所之一世達(Skadden Arps)的資深律師迅速開始招兵買馬。
您已閱讀4%(325字),剩余96%(7966字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。