Ten years ago, Jim Wilkinson, then US Treasury chief of staff, sent a distressed email to a fellow official. “I just can’t stomach us bailing out Lehman?.?.?.?will be horrible in the press.” Two days later, his boss Hank Paulson warned others on a conference call: “I can’t be Mr Bailout.”
10年前,時(shí)任美國(guó)財(cái)政部幕僚長(zhǎng)的吉姆?威爾金森(Jim Wilkinson)向一位同僚發(fā)了一封令人沮喪的電子郵件。“我實(shí)在無(wú)法承受我們要為雷曼(Lehman)紓困……媒體對(duì)此的報(bào)道將會(huì)很可怕。”兩天后,他的頂頭上司漢克?保爾森(Hank Paulson)在電話(huà)會(huì)議上警告其他人:“我不能成為紓困先生。”
您已閱讀6%(440字),剩余94%(6595字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。