Germany’s current account surplus, the balance of trade between exports and imports, is set to hit almost $300bn, or 7.8 per cent of gross domestic product, the world’s largest. This has drawn criticism from the Trump administration and international organisations such as the IMF.
德國的經常賬戶盈余(即進出口貿易差額)預計將達到近3000億美元,相當于國內生產總值(GDP)的7.8%,為全球之最。這招致了特朗普政府和國際貨幣基金組織(IMF)等國際組織的批評。
您已閱讀6%(372字),剩余94%(5641字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。