An important group of economic actors have enjoyed undeserved impunity since the global financial crisis. I do not mean investment bankers, who will no doubt face revived opprobrium when the 10th anniversary of Lehman Brothers’ collapse is marked next month. I mean the central bankers, whose timidity since 2008 has been every bit as costly.
自全球金融危機以來,一群重要的經(jīng)濟行為人享受到了不應(yīng)有的不受懲罰的待遇。我指的不是投資銀行家,在下月雷曼兄弟(Lehman Brothers)破產(chǎn)滿10周年之際,他們無疑將再遭罵名。我指的是央行官員,他們自2008年以來的怯懦同樣代價高昂。
您已閱讀7%(462字),剩余93%(6502字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。