It has become almost conventional wisdom that foreign ministries and traditional diplomacy are 19th-century anachronisms. In a hyperconnected, globalised world, ambassadors and even foreign ministers may seem about as useful as a horse and carriage. But while the golden age of foreign ministers may have passed, foreign ministries remain vital departments of state.
眼下,幾乎人人認為外交部和傳統外交是19世紀的過時之物。在這個超級連接的全球化世界里,大使甚至外長們在有用程度上似乎同馬和馬車差不多。但是,盡管外長們的黃金時代可能已經過去了,但外交部仍然是國家至關重要的部門。
您已閱讀10%(471字),剩余90%(4422字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。