China has vowed to speed up cuts to the cost of cancer drugs in a move that threatens to dent revenues in the country for multinationals such as Eli Lilly, Roche and Novartis.
中國誓言要加快削減抗癌藥物的價格,此舉可能沖擊禮來(Eli Lilly)、羅氏(Roche)和諾華(Novartis)等跨國公司的在華營收。
您已閱讀5%(245字),剩余95%(4400字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。