In the lead up to the summit between US president Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un, Singapore has been hailed as the Geneva of Asia after playing host to several international summits thanks to its diplomatic impartiality.
在美國總統(tǒng)唐納德?特朗普(Donald Trump)與朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩(Kim Jong Un)舉行峰會前,因在外交方面不偏不倚而數(shù)次擔當國際峰會東道主的新加坡一直被譽為亞洲的日內(nèi)瓦。
您已閱讀9%(330字),剩余91%(3150字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。