China’s central bank plans to require some of the country’s payment platforms to transfer customers’ funds to a central custody account, with 26 payment institutions picked for a trial run, according to state media.
據(jù)官方媒體報(bào)道,中國(guó)央行(PBoC)計(jì)劃要求國(guó)內(nèi)部分支付平臺(tái)將客戶資金轉(zhuǎn)移到一個(gè)集中存管賬戶,26家支付機(jī)構(gòu)將開始試點(diǎn)。
您已閱讀17%(276字),剩余83%(1325字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。