David Cameron has come under scrutiny for discussing China in a meeting with Philip Hammond, the chancellor, just weeks before the British and Chinese governments endorsed a $1bn investment fund he is setting up.
戴維?卡梅倫(David Cameron)因去年與英國(guó)財(cái)相菲利普?哈蒙德(Philip Hammond)會(huì)面討論中國(guó)事務(wù)而被置于放大鏡下。就在兩人會(huì)面幾周后,英中兩國(guó)政府對(duì)他正在籌劃的10億美元投資基金給予肯定。
您已閱讀6%(318字),剩余94%(4803字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。