China’s tech groups are redefining shopping with stores where you can buy, eat, pick up or take home delivery of, say, Alaskan crab — experimenting with retail in ways that blur the physical and virtual boundaries of shopping.
中國(guó)科技公司正用實(shí)體商店重新定義購(gòu)物:你可以到這些商店現(xiàn)場(chǎng)購(gòu)買(mǎi)比如阿拉斯加蟹之類(lèi)的生鮮商品,然后帶走、或是交由店家現(xiàn)場(chǎng)加工后堂食,你也可以選擇送貨上門(mén)。這些公司正在以一種模糊實(shí)體店購(gòu)物和線(xiàn)上購(gòu)物界限的方式,在零售領(lǐng)域做實(shí)驗(yàn)。
您已閱讀6%(338字),剩余94%(4968字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。