Bernie Sanders is back in the saddle. Had Jon Ossoff, a centrist Democrat, won the special congressional election in Georgia on Tuesday, the party’s Clintonite wing would have been the real victor. Mr Ossoff promised to “make Trump furious”. Instead he made him happy. The Democrats keep chalking up moral victories against Donald Trump. But they have yet to achieve a single win. What might have been dismissed as the result of a one-off election will tilt the battle for control of a confused — and leaderless — party.
伯尼?桑德斯(Bernie Sanders,文首圖右)重返戰(zhàn)場(chǎng)。要是中間立場(chǎng)的民主黨人喬恩?奧索夫(Jon Ossoff,文首圖左)贏得了6月20日的喬治亞州特別國(guó)會(huì)選舉,那么真正的勝利者將是民主黨內(nèi)的克林頓陣營(yíng)。奧索夫承諾“把特朗普搞得火大”。結(jié)果他讓特朗普得意。民主黨人對(duì)唐納德?特朗普(Donald Trump)取得一個(gè)又一個(gè)道德上的勝利。但他們還一次都沒有贏。有人可能會(huì)不屑地稱,這只不過是一場(chǎng)一次性選舉的結(jié)果,但這個(gè)結(jié)果將改變民主黨控制權(quán)斗爭(zhēng)的格局。現(xiàn)在的民主黨非常混亂,群龍無首。