Foreign investors have snapped up Shenzhen-listed stocks using the new Chinese trading scheme that grants them unprecedented access to mainland shares — even as many fund managers remain wary about diving into an expensive and unfamiliar market.
境外投資者并沒有利用中國新推出的交易機制“深港通”大舉購入在深圳上市的股票,該機制在前所未有的程度上為境外投資者開通投資內地股票的渠道,很多基金經理仍對一頭扎入一個昂貴且陌生的市場抱有戒心。
您已閱讀6%(341字),剩余94%(5299字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。