James Quincey’s spacious office at the top of Coca-Cola’s Atlanta headquarters is sparse and dominated by his standing desk. But unlike his office, the to-do list that Mr Quincey has inherited as the new chief executive of the world’s largest soft-drinks maker is crammed.
詹姆斯?昆西(James Quincey)位于可口可樂(Coca-Cola)亞特蘭大總部頂層的辦公室很寬敞,看起來很空,最顯眼的就是他的站立式辦公桌。但和這間辦公室不同,作為世界最大軟飲制造商的新任首席執行官,昆西有一張滿滿當當的待辦事項清單。
您已閱讀5%(394字),剩余95%(7970字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。