The framework of rules for global trade has withstood some fearsome ructions over the past few years. The rise of China, which aroused resentment about job losses across the world; the global financial crisis and the threat of renewed global protectionism; mounting inequality within some rich countries frequently blamed on trade: all have strained the World Trade Organisation’s ability to keep the peace.
全球貿易規則的整體框架近年來經受了數番可怕的風浪:中國崛起,引發了世界各國對本國就業流失的憤怒;全球金融危機,以及全球保護主義復蘇的威脅;部分富裕國家不平等狀況日益加劇,其根源常被歸咎于貿易。這一切都使世界貿易組織(WTO)不得不拼盡全力去維持和平。
您已閱讀11%(532字),剩余89%(4211字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。