Picture it: rumours of a renminbi devaluation keep growing. Residents rush to open accounts offshore as experts warn Beijing will get off on the wrong foot with a relatively new US administration if a big depreciation happens. Official denials are made regularly — until a devaluation of about 50 per cent follows in short order.
想象一下:人民幣貶值傳言滿天飛。專家們警告稱,如果人民幣大貶值,中國政府與剛上臺不久的新一屆美國政府打交道將不會順利。在這種氛圍下,中國居民爭相赴銀行開立境外賬戶。官方一再否認貶值傳聞,結果卻在很短時間內讓人民幣貶值了大約50%。
您已閱讀7%(444字),剩余93%(6012字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。