China could scrap an informal rule barring its top Communist party officials from beginning a new term at age 68, a senior official hinted — a move that could open the door for anti-corruption tsar Wang Qishan to stay in office following next year’s leadership reshuffle.
一位中共高官暗示,中國(guó)可能會(huì)取消禁止中共最高級(jí)別官員在68歲開(kāi)始新任期的非正式規(guī)定。此舉或?yàn)椤胺锤郴省蓖踽皆诿髂曛泄差I(lǐng)導(dǎo)層換屆后留任開(kāi)啟大門(mén)。
您已閱讀9%(345字),剩余91%(3319字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。