If Hillary Clinton wins the US presidential election in November, three of the world’s five largest economies will be led by women. Angela Merkel, Germany’s chancellor, Theresa May, UK prime minister, and Mrs Clinton, have all been hailed as role models for women and girls. But the singularity and precariousness of their success raises the question: are women automatically good examples for other women?
如果希拉里?克林頓(Hillary Clinton)贏得11月的美國總統選舉,那么在世界五大經濟體中,三個經濟體的領導人都將是女性。德國總理安格拉?默克爾(Angela Merkel)、英國首相特里薩?梅(Theresa May)和希拉里,都已被譽為婦女與少女的楷模。但是,她們成功的異常性和不穩定性引出了如下疑問:女性會自然而然成為其他女性的好榜樣嗎?
您已閱讀8%(583字),剩余92%(6925字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。