Six of Germany’s largest carmakers and parts suppliers were raided by the country’s cartel authority yesterday over suspicions that they had colluded when buying steel.
德國(guó)6家最大的汽車制造商和零部件供應(yīng)商昨日遭到德國(guó)反壟斷機(jī)構(gòu)“聯(lián)邦卡特爾局”(Federal Cartel Authority)突擊搜查,理由是這幾家公司涉嫌在購買鋼材時(shí)互相勾結(jié)。
您已閱讀10%(258字),剩余90%(2406字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。