A public feud has erupted in Singapore’s first family, with the prime minister forced to issue a rebuttal after his sister accused him of abusing his political power over anniversary commemorations for the death of Lee Kuan Yew, the city state’s founding father.
新加坡總理李顯龍(Lee Hsien Loong)在妹妹李瑋玲(Lee Wei Ling)指責其濫用手中政治權力為父親李光耀(Lee Kuan Yew)逝世一周年舉行紀念活動后,被迫發文反駁。此舉使新加坡“第一家庭”內部的不和公開化。李光耀被譽為城市國家新加坡的國父。
您已閱讀7%(396字),剩余93%(5404字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。