When Square’s shares surged 45 per cent on their first day of trading in New York last month, the online payments group shrugged — publicly, at least. Its opening day “pop” ranked just fifth among US initial public offerings in the year to date, and 27th in the past five years.
最近,Square在紐約上市交易首日大漲45%,這家在線支付集團反應平淡——起碼在公開場合是這樣。該公司交易首日的“爆發”式漲幅在美國今年以來的歷次首次公開發行(IPO)中僅列第5位,在過去5年位列第27位。
您已閱讀6%(382字),剩余94%(5769字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。