China’s president promised a “thorough investigation” after huge explosions ripped through chemicals warehouses in the city of Tianjin, killing at least 50 people, injuring hundreds more and disrupting operations at one of the world’s busiest ports.
在天津市的化學品倉庫發生威力巨大的爆炸,導致至少50人死亡,數百人受傷,世界上最繁忙的港口之一中斷作業后,中國國家主席承諾將“查明事故原因”。
您已閱讀8%(320字),剩余92%(3608字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。