The Greek government is preparing to rush a package of economic reforms and austerity measures through parliament as early as today in a bid to convince its eurozone creditors it is committed to striking a deal for a third bailout that would save it from crashing out of the euro.
希臘政府準(zhǔn)備推動(dòng)議會(huì)最早在今天通過一攬子經(jīng)濟(jì)改革和緊縮措施,以求讓歐元區(qū)債權(quán)人相信它致力于締結(jié)第三輪紓困協(xié)議,使該國(guó)能夠留在歐元區(qū)。
您已閱讀12%(346字),剩余88%(2574字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。