Over the past month or so I have been spending a lot of time with everyone’s least favourite professionals. Our house is up for sale and alternative homes are being sought for various members of the family, which means that every day I speak to assorted estate agents, either to discuss progress in hawking our place, or the possibility of paying an unconscionable sum to buy someone else’s.
近一個(gè)月來,我花了很多時(shí)間和人人都不待見的一種專業(yè)人士打交道。我們要賣掉房子,各個(gè)家庭成員也在找不同的新家,這意味著每天我都要和各種各樣的房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人交談,或者是討論賣房進(jìn)展,或者是討論要不要支付不合理的大價(jià)錢買下別人的房子。
您已閱讀8%(504字),剩余92%(6017字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。